Carissimi lettori, nel quadro dei festeggiamenti in memoria di August von Platen, per l’anno 2012, quest’Associazione intende proporre la traduzione in lingua italiana di un’opera poco conosciuta di questo grande poeta morto a Siracusa: die Polenlieder. Chiunque volessi cimentarsi a tradurre in italiano in tutto od in parte detta opera – che può trovare in caratteri gotici su google libri, ma che abbiamo riprodotto privatamente in caratteri moderni – potrà contattare questa Presidenza via e-mail, per definire il lavoro. Si specifica che il lavoro predetto ha carattere gratuito. Peraltro a lavoro compiuto, l’Associazione potrà invitare a Siracusa per qualche giorno coloro che avessero provveduto alla traduzione totale o parziale, anche per una eventuale conferenza di presentazione. Si ringrazia chiunque vorrà aderire all’iniziativa.
IL PRESIDENTE
Avv. Giuseppe Moscatt